martedì 5 aprile 2016

Il Cantico delle Creature di Francesco di Assisi


 Altissimu, onnipotente bon Signore
tue sò le laude, la gloria e l’honore
et onne benedictione.
Ad te solo, Altissimo, se konfane
et nullu homo éne dignu te mentovare.

Laudato sie, mi’ Signore,
cum tucte le tue creature,spetialmente messor lo frate Sole,
lo qual è iorno et allumini noi per lui.
Et ellu è bellu e radiante cun grande splendore:
de Te, Altissimo, porta significatone.

Laudato si’, mi’ Signore, per sora Luna e le stelle:
in celu l’ài formate clorite et preziose et belle.

Laudato si’, mi’ Signore, per frate Vento
et per aere et nubilo et sereno et omne tempo,
per lo quale a le Tue creature dài sostentamento

Laudato sì’, mi’ Signore, per sor ’Acqua,
la quale è multo utile et humile et preziosa et casta.

Laudato si’, mi’ Signore, per frate Focu,
per lo quale enallumini la nocte:
et ello è bello, et iocundo et robustoso et forte.

Laudato si’, mi’ Signore, per sora nostra matre Terra,
la quale ne sustenta et governa,
et produce diversi fructi con coloriti fiori et herba.

Laudato sì’, mi’ Signore per quelli ke perdonano
per lo Tuo amore
et sostengono infirmitate et tribolazione.
Beati quelli ke ‘l sosteranno in pace,
ke da Te Altissimo, saranno incoronati.

Laudato sì’, mi’ Signore, per sora nostra Morte corporale,
da la quale nullu homo vivente po’ skappare:
guai a quelli ke morrano ne le peccata mortali;
beati quelli ke troverà ne le Tue santissime voluntati,
ka la morte seconda no ‘l farrà male.

Laudate e benedicete mi’ Signore et rengratiate
e serviateli  cum grande humilitate.

                                    San Francesco


Traduzione inglese
Hymn to Brother Sun
Canticle of the Creatures
The prayer by St. Francis of Assisi

Highest, omnipotent good Lord!
Yours are the praises, the glory, and the honour
And all blessing
To you, alone, Most High, do they belong.
No human lips are worthy
To pronounce Your name.

Praised be You, my Lord with all Your creatures
Especially our brother, Master Sun
Who brings the day and the light
that warms us he that is beautiful and radiant
In all his splendour!
He brings meaning of You, O Most High..

Praised be You, my Lord
For Sister Moon and the Stars;
In the heavens You have made them
Precious and beautiful.
Praised be You, my Lord
Through Brothers Wind
And air, and clouds and storms,
And all the weather,
Through which You give sustenance Your creatures.
.
Praised be You, my Lord
For Sister Water;
So very useful, and humble
And precious, and chaste.
Praised be You, my Lord
For Brother Fire,
Through whom you brighten the night.
He who is beautiful and gay
And vigorous and strong.

Praised be You, my Lord
For our sister Mother Earth
Who feeds and governs us,
And produces various fruits
And coloured flowers and plants
Praised be You, my Lord
For those who forgive out of love for You;
And endure sickness and trial.
Happy those who endure in peace
For by you, Most High, they shall be crowned.

Praised be You, my Lord
For our Sister Bodily Death,
From whose embrace no living person can escape.
Woe to those who die in mortal sin!
Happy those she finds
Doing your most holy will.
The second death can do no harm to them!
Praise and bless my Lord
And give thanks
And serve him with great humility.


Nessun commento:

Posta un commento